Свежие новости: студенческое движение в мире
Арктика, новые технологии, сокращение времени обучения, тесты на толерантность, возмещение студентам за «просиженные штаны»: чем было интересно студенчество в декабре 2017 года
НОРВЕГИЯ
Студенты против бурения скважин на Арктическом шельфе
Норвегия обещает стать климатически нейтральной к 2030 году, но в то же время она — одна из крупнейших мировых экспортеров нефти и газа. Этот парадокс сделал поколение молодых норвежцев более экологичным, чем когда-либо. Гринпис и «Природа и Молодёжь» подали иск против норвежского правительства из-за решения открыть Баренцево море для разведки нефтяных месторождений и выдать 13 нефтяным компаниям (среди них Statoil и дочернее предприятие «Лукойла») лицензии на разработку месторождений на арктическом шельфе. «Природа и молодежь» — молодежная группа, где около 8 000 членов в возрасте 13-25 лет.

Заявления о поддержке и предложения помощи поступали со всех уголков планеты: от учёных, юристов и активистов, которые давно противостоят нефтяной индустрии, сообщает Гринпис Россия. Дело вращается вокруг утверждения, что правительство нарушило часть норвежской конституции, в которой говорится, что будущие поколения имеют право на здоровую окружающую среду.

Норвежцы живут в стране с лучшей в мире экологической политикой несмотря на экономику, основанную на нефтяных богатствах. Это означает, что они имеют твёрдый взгляд на то, как нужно бороться за охрану окружающей среды. Тем не менее, молодые люди в возрасте от 13 до 25 лет считают, что они не имеют права голоса при принятии важных решений для мира и своими действиями добиваются, чтобы их мнение учитывалось.
Демонстрант «Природа и молодежь» митингует, источник: The Guardian
США/Великобритания
Золотую медаль «Sheffield» выиграли студенты на международном инженерном конкурсе
Восемь студентов из Шеффилдского университета получили высшую награду на трехдневном конкурсе по синтетической биологии в Бостоне, сообщил на своем сайте университет Шеффилда.

Более 300 команд решали реальные проблемы при помощи синтетической биологии, инженерных и бизнес-знаний в рамках международного конкурса iGEM (International Genetically Engineered Machine).

Студенты использовали трехмерную печать и интеллектуальное программное обеспечение для создания бюджетного считывателя с открытым исходным кодом, который может использоваться будущими исследователями проекта iGEM и другими менее финансируемыми лабораториями.

Общая стоимость производства не превысила 100 фунтов стерлингов по сравнению со стандартным, которое может стоить до 10 000 фунтов стерлингов.

Устройство разработали не только для научных исследований, но и для использования в качестве учебного инструмента или для обнаружения бактерий, устойчивых к антибиотикам.
Шелффидский Университет, источник: Яндекс новости
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Высшее образование в Англии могут сократить с 3-х до 2-х лет
«Студенты в Англии смогут получить ученые степени уже через два года обучения со скидкой 5 500 стерлингов за весь курс», - говорит британский Министр университетов и науки Джозеф Джонсон.

Курсы для студентов проведут по ускоренной программе.

Идею двухлетнего получения ученой степени предложили в начале 2017 года.

У студентов будет такое же количество дисциплин и качество преподавания, но, помимо 20% скидки за обучение, они сэкономят на проживании и смогут начать карьеру на год раньше, сообщает ВВС.

Министр подчеркнул, что университеты должны решать проблему соотношения цены и качества образования.

Он хочет продвигать более разнообразные и гибкие решения на университетском уровне - рынке, где доминирует традиционная трехлетняя система обучения.

Двухгодичная модель образования практична для студентов разных возрастов, чья цель — быстро адаптироваться к изменениям в экономике, приобрести новые навыки и получить высшее образование в ускоренном темпе.

Такой вид обучения будет альтернативой системному, которое ориентируется на предоставление только одного - классического - метода высшего образования.
Британские студенты, источник: BBC
МИР
Тесты PISA: толерантность и компетентность среди студентов и молодёжи
В следующем году Международные образовательные рейтинги будут проводить тесты в 80 странах на "глобальную компетентность" среди подростков и студентов, задавая вопросы о поддельных новостях, глобальном потеплении и расизме. А результаты опубликуют в 2019 году.

Тесты покажут, насколько хорошо молодые люди понимают взгляды и культуры других людей, умеют ли распознавать Fake News в социальных сетях, как выходят за пределы информационного "пузыря", отличают ли надежные доказательства от поддельных. Оценят возможность критически воспринимать проблемы и культурные перспективы. На вершине рейтинга на данный момент Сингапур, Южная Корея, Финляндия и Канада, а вот Беларусь и Россия занимают 66 и 71 места по данным на 2015 год. Внизу, на 131-133 местах, Афганистан, Чад и Центрально-Африканская Республика.

Андреас Шлейхер, директор по образованию OESD (Organisation for Economic Co-operation and Development), сообщил, что международные обещания о праве на «качественное образование для всех» теперь должны означать больше, чем «фундаментальные знания» в математике, литературе и науке.

«Это поможет многим преподавателям бороться с невежеством, предрассудками и ненавистью, которые лежат в основе разъединения, дискриминации и насилия», - говорит г-н Шлейхер.

Набор тестов PISA много скажет об оценке человеческого достоинства, человеческом многообразии и способности людей гармонично жить в многокультурных сообществах.
Источник: Pexels
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Центральный Сент-Мартинс возместил 21 студенту 5000 фунтов за плохую организацию курса
Центральный Сент-Мартинс, одними из выпускников которого являются Александра МакКуин и Стелла Маккартни, заявил, что курс драматургии в 2016-2017 годах не соответствовал стандартам по интенсивности обучения, размеру класса и организации.

Это первый случай, когда колледж осуществил групповое материальное возмещение.Центральный Сент-Мартинс - часть Университета искусств в Лондоне - в онлайн-заявлении признал, что курс не оправдал ожиданий многих студентов, сказав: «Мы возместили студентам стоимость курса, действуя незамедлительно в рамках процедуры подачи жалоб».

Некоторые студенты остались недовольны, так как считали, что они потратили впустую год, а другим не понравилось подписание договора о неразглашении: им пришлось бы вернуть полученное возмещение, если бы они говорили публично, пишет BBC.

Консультант по связям со СМИ университета Джо Ортманс рассказала BBC, что соглашения о неразглашении нужны, чтобы защитить личности студентов и преподавателей, и добавила, что студенты смогли сохранить свои учёные степени.
Центральный Сент-Мартинс, источник: BBC
Составила и перевела Яна Чернявская
Чытайце таксама
Чытаць тут
comments powered by HyperComments